• 小说
  • |
  • 相册
  • |
  • 博客
  • |
  • 爽吧
  • |
  • 点评

返回 宜春香质——白话文版……

中国古代历史上从不缺乏同性恋,但是描写同性恋的书却没有几部。即使是大家所熟知的红楼梦里,也只是涉及到了一部分,真正以同性恋为主角的书不多。
我所了解到的,有醉西湖心月主人《宜春香质》和《弁而钗》,醉竹居士的《龙阳逸史》以及陈森的《品花宝鉴》。
有兴趣的朋友,不妨去读读。
可是,即使这三本书都是半文言文,读起来还是有些困难的。我闲来无事,就翻翻字典,尽自己努力地将这些文字翻译出来。虽然做不到尽善尽美,字字都能翻译过来,但大体上的意思还是和原句相同的。
这本就是醉西湖心月主人的《宜春香质》的翻译。
收起介绍详细介绍

宜春香质——白话文版的掌门……

[申请做掌门] [候选人] [管理]

浏览所有会员(4)……

宜春香质——白话文版的友情链接……

我收藏的爽吧……


宜春香质——白话文版 加入本吧

话题作者人气/回应最后回应
共有0帖子
图片链接:
插入图片  取消
视频链接:
插入视频  取消
音乐链接:
插入音乐  取消
标题:
内容: 图片视频音乐
  发帖赢积分
2024, LCREAD.COM, All Rights Reserved    联系我们 | 版权政策 | 使用协议 | 不良举报