
在西班牙对阵立陶宛前,拉莫斯和皮克共同出席了例行新闻发布会。一名加泰记者用加泰罗尼亚语向皮克发问,皮克也用加泰语做出了回答。拉莫斯此时突然来了句狠话:“你们要不要把这些话翻译成安达卢西亚语?加泰罗尼亚语实在太难懂了。”拉莫斯是安达卢西亚人,他的这一举动被视为对加泰民族的侮辱。
加泰媒体用小心眼来形容拉莫斯,巴萨助教比拉诺瓦也不明白皇马后卫在生什么气:“如果记者用英语提问皮克的话,那皮克也会用英语回答,这怎么可能触怒拉莫斯?”加泰罗尼亚语是西班牙官方认可的四种语言之一,拉莫斯也明白自己犯了大错,他很快在微博上宣称他只是想和皮克开个玩笑而已。
几天之后,拉莫斯再次在敏感问题上犯了错。在恭喜西班牙车手拿到摩托GP的年度冠军时,拉莫斯在博客上用了“Arriba, Espana”这样一个短语,这个短语在弗朗哥独裁统治时期曾相当盛行,近些年来则早已被送进了历史的垃圾堆中。拉莫斯突然喊出了独裁时代口号,这又使得他成了媒体炮轰的对象。
据《世界体育报》透露,皇马主席弗洛伦蒂诺对拉莫斯连续触犯天条极为不满。老佛爷已经通过拉莫斯经纪人哥哥雷内向其提出了严重警告,他认为皇马队副此举会伤害到俱乐部在全球范围内的形象,并继而影响到皇马的商业开发。弗洛伦蒂诺要求拉莫斯不得再犯类似错误,否则就别想拿到新合同。今夏拉莫斯主动示好切尔西以便向皇马施压谋求加薪,他的这一举动原本就曾让弗洛伦蒂诺火冒三丈。
回复该发言