由周润发、姜文、葛优、刘嘉玲、陈坤等群星主演的贺岁大片《让子弹飞》锁定12月16日震撼上映,一贯精益求精的导演姜文仍在为影片做最后冲刺,制作团队远赴泰国做后期配光。虽然听不懂中文配音,但片中葛优、发哥、姜文的默片表演已让泰籍工作人员乐不可支,大喊“凯米堤”、“凯米堤”。从前方得知海外观众的反应,在已经有四川话版的前提下,影片制片人马珂笑称不排除在东南亚地区直接推出“默片版”。
《子弹》调光调到笑场 落水床戏乐坏老外
《让子弹飞》的后期制作已接近收尾,影片摄影指导赵非率领制作团队远赴泰国为影片调光。因为发哥、葛优、嘉玲及姜文在当地都非常有号召力,工作现场常常变成内部放映厅,挤满了来看画面的泰国工作人员。虽然没带任何声音和字幕,但三位大哥的诙谐表演还是让泰方工作人员不知不觉入了戏,特别是葛优饰演的老汤意外落水,和嘉玲饰演的县长夫人上演激情床戏,以及被姜文饰演的麻匪张牧之痛打的片段,让现场爆发出阵阵笑声,还一个劲地用泰式英语喊“凯米堤”、“凯米堤”,让摄影指导赵非摸不清头脑,后来经人解释才明白,原来“凯米堤”就是泰国口音英语“Comedy”(喜剧)的意思。
姜氏幽默无国界 海外拟推默片版
“没有字幕,也没有声音,他们怎么会看得乐呢?”,赵非称一开始他对泰国人也会看乐表示很好奇,后来泰国翻译告诉他,他们觉得葛优这个角色扮相看着很可怜又有点可恨,表情更是夸张逗乐。至于是否看懂的问题,泰国工作人员称不用字幕,也能明白讲的是打劫和两派火拼的故事,至于葛优和嘉玲、白冰(博客)调情的段落,就更不用语言来解释了。
此次赵非带去的无声版拷贝让泰国人哈哈大笑,表明姜文拍喜剧不单靠语言来逗乐,情节和动作配合的姜氏幽默不分地域和国界。早在今年8月《让子弹飞》粗剪完成后,作为全球第一个观众的好莱坞演技大神罗伯特·德尼罗也曾盛赞“子弹”惊险又幽默,希望能把字幕做得更加简洁,方便海外影迷边看画面边对字幕。听到赵非的前方爆料,制片人马珂称有信心在海外发行无字幕版的《让子弹飞》,“能让你不看字幕也不由自主想笑,才是真正够牛的喜剧电影。”
回复该发言