“没有电影曾经如此猛烈地批评日本社会,揭示这个平静、繁荣国家形象后的压迫与冲突……日本导演甚至比他们相同时代的德国人更近一步地展现出民主早该到来之际,权威势力仍然持续地统治着他们的国家”,影评人大卫·波德维尔在享誉世界的《世界电影史》中如此的谈到六七十年代的日本电影新浪潮的电影特点,而“所有这些特质都很明显地呈现于大岛渚的作品之中”。尽管这部制作于八十年代初的《圣诞快乐,劳伦斯先生》已经不再像早期的《青春残酷物语》等影片般聚焦于焦虑的日本民族文化与残酷的青春成长故事,但依然以对于战争的人道主义反思、对于日本的文化反思而闻名。
影片根据Laurens Van Der Post的根据自己的真实经历改编的小说《种子与播种者》(Seed and the Sower)改编而成,讲述在东南亚瓜哇岛的一座日军战俘收容所里,陆军上尉世野井与原上士负责看管这里的战俘,而原上士与略懂日语的英军战俘劳伦斯也比较熟悉来往较多,随着另一位英军战俘杰克的到来,世野井上尉也逐渐的改变了他一贯的严厉作风……影片没有把焦点放在当时激烈的东南亚战场上,而是将重点放在战争的边缘地——战俘营,导演通过描述原上士与劳伦斯、世野井与杰克之间的亦敌亦友的界限模煳的关系,展示出战争后方的另一面,甚至带有一些同性恋的色彩,在当年引起不小的争议。
影片邀请了英国音乐人大卫·鲍伊出演战俘杰克,而日本知名音乐创作人坂本龙一则出演陆军上尉世野井,并负责创作了影片的配乐——这种身兼两职的方式显然加深了他对于影片本身的理解,而为影片创作了非常精彩的音乐,尤其是主题曲“Merry Christmas,Mr Lawrence”,被赞为是在美丽而忧伤的琴音里流淌着宿命的悲剧感,与影片本身的主题相得益彰。
日本影评人田山力哉认为本片“意味深长地表达了大岛渚本人的挫折感”,且“尽管戛纳电影节把金奖授予了《楢山节考》,却丝毫无损于《圣诞快乐,劳伦斯先生》的价值”。
《圣诞快乐,劳伦斯先生》曾经发行英二区DVD,如今再由以发行经典电影作品修复版为主的标准收藏公司推出A区蓝光版,虽然还是采取了1.78:1画面比例的正片,但是标准收藏版的正片比起英二区长了大约5分钟,且声频的平均码率由英二区的5.56mbps上涨至23.51mbps,英语或者日语 DTS-HD MA 5.1都要比英二区的 DD 2.0要强化很多。画面清晰度、层次感,标准收藏版很明显的胜过英二区版。
标准收藏版还收录了超过120分钟的花絮内容。标准收藏版沿用了英二区版的29分35秒的制作特辑“大岛帮”,由影片的主创者谈论当时制作影片的过程;另外还沿用了英二区的对制片人杰瑞米·托马斯的将近18分钟的访谈——他对当年与大岛渚的合作依然记忆犹新。
另外三段全新的访谈是本次蓝光版的最大价值所在,包括对编剧保罗·梅尔博格、主演汤姆·康蒂及主演兼作曲坂本龙一的录制于2010年的访谈。其中,坂本龙一谈到当时他开始不敢相信导演会找他出演世野井这个角色,毕竟他本身不是职业演员而怕演不好,而他最感激导演的还是,在当时一部日本电影给予作曲家的创作时间往往只有两三天,但大岛渚给予了坂本龙一两三个月的时间来为影片配乐(这段时间里大岛渚只是来听过一次,觉得很好),使得影片的配乐非常的出色,即使是二十多年后的今天,在公开场合上坂本龙一还不时的被要求演奏影片的同名主题音乐。
此外,标准收藏版还收录了关于原著作者的纪录片《Hasten Slowly》。
回复该发言